Studi su Trove e Trovatori della Prima Lirica Ispano – Portoghese
Autore/i: Pellegrini Silvio
Editore: Adriatica Editrice
seconda edizione riveduta e aumentata.
pp. 212, Bari
Dalla avvertenza:
«Nel 1937 mi parve utile riunire insieme la parte meno effimera di quanto ero venuto sparsamente stampando come contributo allo studio della lirica medievale della Penisola Iberica. Poichè il volumento è ormai esaurito, mentre la sua utilità, a mio parere, permane, ho accolto volentieri la proposta di allestirne una seconda edizione.Essa si presenta col medesimo titolo di allora, ma accresciuta di saggi affini pubblicati dopo quella data. E per essa non mi sono limitato a coordinare al corpo primitivo le unita posteriori, ma ho riveduto sia gli articoli nuovi sia i vecchi, correggendo alcuni dati di fatto, introducendo alcune aggiunte, qua e la operando tagli, qua e la rimaneggiando il testo. Pertanto, sebbene i mutamenti concernano non numerosi particolari e non incidano sulla sostanza dei giudizi espressi nella prima stesura, manifesto il desiderio che il mio lavoro venga letto piuttosto nella forma presente, se alcuno vorrà ricorrervi, Sottolineo pero che ho lasciato invariato il saggio iniziale, Intorno alle «cantigas d’amigo», più degli altri aipendente da una precisa situazione del clima critico, Pur mancandomi anche qui ogni motivo di radicali rettifiche, avrei potuto aggiornare lo scritto tenendo conto della letteratura sopravvenuta nel ventennio trascorso, in particolare adattandolo alla scoperta delle cosiddette cancioncillas de amigo mozdrabes; ma mi repugnava contaminare momenti diversi dello sviluppo degli studi; ho preferito perciò che l’articolo restasse senza ritocchi (ove si prescinda da qualche particolare grafico e da pochi ampliamenti bibliografici, in nota, messi tra parente quadre), e farlo invece seguire da una Postilla, in cui preso posizione nei rispetti delle karge mozarabe.
Mi permetto di porgere questo libretto a Ramón Menéndez Pidal, quale devoto omaggio; perché il dissenso che in qualche punto mi separa da lui non scalfisce la riverenza che nutro per la sua dottrina e il suo ingegno, entrambi mirabili.»
Avvertenza
Elenco degli scritti «citati in forma abbreviata nel presente volume (1), e delle sigle usate per codici (2)
I. Intorno alle «cantigas d’amigo»
- Postilla (1958)
II. Postilla alla «cantiga da guarvaya»
III. Ancora sul nome di Martin Codax
IV. Sancio I o Alfonso X?
V. Due poesie di Alfonso X
VI. Noterelle alfonsine
VII. Alfonso X (Rapido profilo)
VIII. Malmaritate inesistenti nel canzoniere di Joan Airas
IX. «(Chorava e estava cantando»
X. Appunti su una canzone di re Denis e sulla fortuna di occasio
XI. Don Denis
- Nota bibliografica sul canzoniere di don Denis
XII. I «lais» portoghesi del codice vaticano 7182
Indice delle citazioni
Argomenti: Cultura, Poesia, Spagna, Storia, Storia dei Costumi, Storia dei Popoli, Storia del Pensiero,