Libreria Editrice OssidianeLibreria Editrice Ossidiane

Mio Caro Kawabata

Mio Caro Kawabata

Titolo originale: ’Azīzī al-sayyid Kawābātā Mukhtārāt

Autore/i: Daif Rashid

Editore: Edizioni Lavoro

traduzione dall’arabo e cura di Isabella Camera d’Afflitto.

pp. 142, Roma

Il romanzo si impernia su un meccanismo inconsueto: una lettera allo scrittore giapponese Yasunari Kawabata, premio Nobel per la letteratura nel 1968, morto suicida nel 1972. Il pretesto serve all’autore per analizzare da una parte la condizione di un intellettuale libanese figlio delle tensioni del suo tempo – il conflitto tra maroniti e musulmani, tra palestinesi e nazionalisti libanesi – e dall ’altra il vuoto ideologico in cui si sono ritrovati gli orfani dell’ Unione Sovietica dopo il crollo del muro di Berlino. La descrizione del travaglio intellettuale del protagonista, fusa mirabilmente con la rievocazione della sua infanzia in una regione della montagna libanese, dà vita a un romanzo, abilmente strutturato, con una scrittura raffinata e complessa, non priva di venature ironiche.

Rashid Daif, nato in Libano nel 1945, insegna lingua e letteratura araba all’Università di Beirut. Dopo un esordio poetico, si dedica dal 1980 alla narrativa. Le sue opere tradotte in Francia hanno fatto conoscere anche al lettore occidentale il talento di questo autore, fortemente segnato dalla dura esperienza della guerra civile libanese. Questo è il suo primo romanzo tradotto in italiano.

Vai alla scheda libro e aggiungi al carrello Modalità di acquisto

Argomenti: Libri vari,

Commenti

Comments are closed.