
La Traduzione: Problemi e Metodi - Teoria e Pratica di un Lavoro Difficile e di Incompresa Responsabilità
Titolo originale: Approaches to Traslation
di Newmark Peter
Editore: Garzanti Editore
Prezzo: € 34,00
Informazioni: prima edizione, premessa e prefazione dell'autore, traduzione dall'inglese di Flavia Frangini. - pp. 344, Milano
Stampato: 1988-06-16
Codice: 978881147229
Sebbene costituisca ormai materia d'insegnamento universitario anche in Italia, la teoria della traduzione e stata paradossalmente trascurata dall'editoria italiana. Paradossalmente, perché è proprio l'editoria ad avvalersi di un esercito di traduttori troppo spesso impreparati ad affrontare le insidie dei testi letterari, saggistici, scientifici. Nei paesi di lingua anglosassone, in Germania, in Francia, i problemi teorici e pratici posti dalla traduzione sono da tempo al centro di numerosi studi. Peter Newmark, traduttore egli stesso, è anche uno del maggiori studiosi contemporanei di teoria e pratica della traduzione. In questo libro pone l'accento soprattutto sulla traduzione semantica (che privilegia il contesto semantico del testo di partenza) accanto a quella comunicativa (che privilegia la comprensione e la risposta del lettore della lingua d'arrivo).
A una prima parte essenzialmente teorica fa seguito una parte pratica, di consultazione, a cui il traduttore può far riferimento per risolvere problemi specifici incontrati nel corso del suo lavoro.
Peter Newmark, è stato preside della School of Modern Languages del Polytectinic of Central London e dal 1977 è presidente del Council of the Institute of Linguists. Oltre a numerosi articoli per riviste specializzate, è autore di A Textbook of Translation.
Il volume è disponibile in copia unica
Argomenti: Linguistica, Lingue e Fonetica, Studio Pratica e Ricerca,