argomento e libri opere letterarie giapponesi
13 di 13 volumi trovati.
traduzione di Paola Scrolavezza.


Occhi nella Notte - Un Romanzo Erotico Senza Pudori e Inibizioni
traduzione e nota di Giuliana Carli.


Vita Segreta del Signore di Bushu
introduzione e notizia biobibliografica di Adriana Boscaro, traduzione di Atsuko Ricca Suga.


seconda edizione, a cura di Giovanni Mariotti, con un saggio di Gian Carlo Calza «Junichiro Tanizaki», traduzione dal giapponese di Atsuko Ricca Suga, in copertina: particolare di pittura per makimono attribuita a Sumiyoshi Gukei (1631-1705).


traduzione dal giapponese di Lydia Origlia.


prima edizione, traduzione di Giuliana Carli.


traduzione dal giapponese di Gianluca Coci.


prima edizione, traduzione di Laura Lovisetti Fuà, in sovraccoperta: Kitagawa Utamaru, Girl rougeing her lips (1793-1794 circa).


unica edizione, traduzione dal giapponese e cura di Emanuele Ciccarella.


traduzione di Riccardo Mainardi, in copertina: Kiyomine, dalla serie «Fiori delle Quattro stagioni», 1809.


a cura di Lydia Origlia.


Ko - Gi - Ki Vecchie Cose Scritte
prima versione italiana dall'originale giapponese di Mario Marega, ristampa anastatica dell'edizione del 1938.


traduzione di Marco Fiocca e Yuko Otake.


13 di 13 volumi trovati.