argomento e libri giapponese
Pagina Successiva Pagina Precedente 100 di 228 volumi trovati.
La Morte Volontaria in Giappone
traduzione di Mario Spinella.


introduzione, note e glossario di Roberto Tresoldi, traduzione di Anna Pensante.


La Profezia della Dama Shizuka - Romanzo
traduzione di Chiara Brovelli.


nota del traduttore inglese, prefazione dell'autore, traduzione dall'inglese di Anna Solinas.


Kokoro • Il Cuore della Vita Giapponese
traduzione di Anna Pensante.


Lo Spirito Guerriero del Giappone - L'Esoterismo della Arti Marziali Giapponese
traduzione di Anna Pensante, Collana: Le Vie dell'Armonia n° 24.


Monkey Brain Sushi - Narrativa Giapponese Contemporanea
a cura di Alfred Birnbaum, traduzione di Edoardo Acotto e Francesca Tondi.


Ikebana - L'Arte Meravigliosa di Disporre i Fiori
introduzione dell'autrice, fotocolors dello Studio Usellini di Flavio Carlotto e Mauro Masera, disegni e schemi dell'architetto Giuliana Graziato, ideogrammi di Kazuko Valota Sato.


traduzione di Tito Faraci, titolo originale: Battle Royale.


traduzione di Kaoru Tashiro e Katia Bagnoli, titolo originale: In za misosuupu.


traduzione di Yuko Otake e Marco Fiocca, titolo originale: Topaz.


prima edizione, nota e ringraziamenti dell'autore, traduzione Marco Pensante, collana: Narrativa n° 48.




traduzione di Ornella Civardi, titolo originale: Hoteru Airisu.


Kirigami - Tecnica • Idee • Progetti
introduzione dell'autrice.


unica edizione, traduzione di Giuseppina Ripamonti Perego.


prima edizione italiana, traduzione dal giapponese di Gianluca Coci.


traduzione di Silvia Rota Sperti.


traduzione dal giapponese di Gianluca Coci.


Racconti dei Saggi del Giappone
a cura di Pascal Fauliot, traduzione dal francese di Vera Verdiani.


Appartamenti per Signore Sole - Romanzo
traduzione dall'inglese di Lidia Zazo Conetti, in copertina: Felice Beato "Dormienti", 1863-1873.


prima edizione, introduzione dell'autore, traduzione di Alessandra Petrelli.


L'Uccello che Girava le Viti del Mondo
traduzione dal giapponese di Antonietta Pastore.


sesta edizione, traduzione dall'americano di Liliana Frassati Sommavilla, titolo della traduzione americana di Meredith Watherby: The Sound of Waves, in copertina: disegno di Hideto Suzuki (elaborazione).


Hayao Miyazaki - Il Dio dell'Anime
prefazione di Luca Raffaelli.


prefazione ed edizione a cura del Prof. Mario Montanari, traduzione e commenti di Sandro Danieli.


Astrologia Giapponese - Estratto da l'Atsume Gusa
prefazione dell'editore, traduzione di Antelmo Severini.


photography by lan O'Leary.


La Cronaca degli Insetti Umani
traduzione Francesco Nicodemo.




Diari di Dame di Corte nell'Antico Giappone
quarta edizione, a cura di Giorgia Valensin, Nue 112.


premessa dell'autore.


L'Incanto Sottile del Dramma Nō - La Principessa Aoi
introduzione di Donald Keene, esemplare stampato in duemila copie numerate, questa copia è la n. 605.


Lo Specchio Vuoto - Esperienze in un Convento Zen Giapponese
traduzione di Denise Lamp.


Gridare Amore dal Centro del Mondo - Romanzo
traduzione di Marcella Mariotti.


prefazione di Gian Carlo Calza, traduzione dal giapponese di Lydia Origlia, in copertina: Tanaka Ikkō, manifesto per Histoire du soldat di Stravinskji.


traduzione di Laura Lovisetti Fuà.


L'Impero dei Suoni - Piccolo Dizionario di Vita Quotidiana Giapponese


prima edizione, disegni dell'autrice, traduzione di Franco Nasi.


Made in Japan - Autobiografia del Presidente della Sony
prima edizione, traduzione di Alessandro Sarti.


traduzione dall'inglese di Riccardo Mainardi.


introduzione di Gian Carlo Calza, traduzione dall'originale giapponese di Atsuko Ricca Suga.


traduzione di Isabella Ponzetta.


prima edizione, ringraziamenti degli autori, presentazione di Andrew Weil, prefazione all'edizione italiana di Giovanni Scapagnini, traduzione di Ricca Roberta, collana: Equilibri, titolo originale: The Okinawa Program.


introduzione di Gian Carlo Calza, cura e traduzione di Lydia Origlia, postfazione dell'autore.


traduzione di Antonietta Pastore, in copertina: Shiko Munakata, Flying Gods, 1968.


Addio Ciliegi in Fiore - Aprile 1945: la Corrozzata Yamato Decide l'Ultima Missione Suicida
prima edizione, prefazione dell'autore, traduzione dall'inglese di Annalisa Carena, titolo originale: Requiem for Battleship Yamato.


nuova edizione riveduta e aggiornata, nota sulla pronuncia, prefazione e introduzione dell'autrice, disegni di Roberto Ricciotti.


La Fine del Mondo e il Paese delle Meraviglie - Romanzo
traduzione dal giapponese di Antonietta Pastore.


traduzione di Antonietta Pastore.


Pagina Successiva Pagina Precedente 100 di 228 volumi trovati.