Sanshirō
Il "romanzo di formazione" di un giovane giapponese nella Tōkyō di inizio secolo
di Soseki Natsume
Editore: Marsilio Editori
Prezzo: € 19,00
Informazioni: introduzione, traduzione dal giapponese e cura di Maria Teresa Orsi. - pp. 336, Venezia
Stampato: 1990-02-01
Codice: 978883175298
Opera della piena maturità artistica, Sanshirō, del 1908, è ancor oggi uno dei romanzi più letti in Giappone. In esso rivive l'atmosfera degli ambienti universitari e della Tōkyō di inizio secolo, dove Oriente e Occidente si fronteggiano, colta attraverso le esperienze di uno studente appena arrivato dalla provincia. Nel contrasto fra la giovinezza del protagonista, il suo entusiasmo per un futuro incerto ma eccitante e pieno di promesse, e la solitudine, malinconica e priva di illusioni, del più anziano professor Hirota, si enuclea uno dei temi fondamentali delle opere di Sōseki: l'isolamento dell'uomo moderno e la sua incapacità di trovare un significato alla propria esistenza.
Natsume Soseki, viene unanimemente considerato come il più grande scrittore del Giappone moderno, maestro riconosciuto di Tanizaki, Kawabata e Mishima.
Pseudonimo di Natsume Kinnosuke, Natsume Soseki nacque nel 1867 a Edo da un samurai di basso rango, ultimo di sei figli.
Nel 1905 pubblicò il suo primo libro: Io sono un gatto (Neri Pozza 2006). Seguirono Bocchan (Il signorino, Neri Pozza 2007) nel 1906 e Sanshiro nel 1908.
Morì nel 1916 a 49 anni.
Tra le sue opere ricordiamo Il viandante, Erba lungo la via e altri grandi romanzi apparsi in Italia sempre nelle edizioni Neri Pozza: Guanciale d'erba, Il cuore delle cose, E poi.
Maria Teresa Orsi ha insegnato letteratura giapponese all'Università degli studi di Napoli «L'Orientale» e di Roma «La Sapienza». Per la Letteratura universale Marsilio ha curato Racconti di pioggia e di luna (1988, 2010) e Racconti della pioggia di primavera (1992, 2010) di Ueda Akinari, Sanshir¯o di Natsume S¯oseki (1990, 2009) e I demoni guerrieri di Ishikawa Jun (1997, 2009). Con Sotto la foresta di ciliegi in fiore ha vinto il «Premio Internazionale Noma 1994 per la traduzione».
Libro usato disponibile in copia unica